俗物サマの お通りだ!
속물님의 행차시다!
「えっ⁉まだ歌ってないんですけど……」
엥!? 아직 노래 시작 안 했는데요⋯⋯.
大概で タイクツな世の中で
대부분 재미없는 세상 속에서
積み上げた
쌓아올린
同じ日が延々と流れてく
똑같은 날이 끝없이 흘러가
正直、見慣れた……
솔직히 익숙해⋯⋯.
逆張りで飽きられたやり方が
거꾸로 질려버린 행동 양식이
どうしても
어떻게 해도
身体から染み付いて 離れない
몸에 붙어서 떨어지지 않아
離したい!離せない!情けない!
놓고 싶어! 놓을 수 없어! 볼품없어!
褒められるのがスキ!
칭찬받는 게 좋아!
フィードバックもスキ!
피드백 좋아!
汲みとれないヤツ大キライ!!
이해할 수 없는 놈 완전 싫어!!
楯を突くのがスキ!
방패로 부딪히는 게 좋아!
弓を引くのもスキ!
활을 당기는 것도 좋아!
笠に着んのは、マジで無理!
삿갓 쓰는 건 정말 무리!
ベタッベタな展開 とっくに見えてる限界
질척질척한 전개 진작에 보이는 한계
超える術あるなら 教えてください!
뛰어넘는 방법이 있다면 가르쳐 주세요!
『………………』
"⋯⋯."
なんか一言欲しかったああぁ!
뭔가 한마디라도 해 주길 바랐는데에에!
「私たちずっと……友達だよね?」
"우리들 계속⋯⋯ 친구인거지?"
「俗トモだよね?」
"속친인거지?"
「ちょっ、何でそんな顔すんの……」
"왜, 왜 그런 표정이야⋯⋯."
「そんな……雅物になってたなんて」
"세상에⋯⋯. 선비가 되었다니"
「待って、行かないで!」
"기다려, 가지 마!"
「……」
"⋯⋯."
「何も……信じられないよ」
"누구도⋯⋯ 믿을 수 없어"
「全部、さらけ出したい……」
"전부 들춰내고 싶어⋯⋯."
「もうどうだっていいっ!!」
"이제 어떻게 되든 좋아!!"
この腐りきった価値観 ゴミ箱に捨てて
이 썩어버린 가치관 쓰레기통에 버리고
新しい青春 掴めたらいいのにな
새로운 청춘 붙잡으면 좋을 텐데
……プライドがジャマだよ
⋯⋯자존심이 허락하지 않아
(頭ガッチガッチの イシアタマでぇす)
(딱딱 소리나는 돌머리임다)
ほら怠慢なモチベに スッカラカンを注いで
봐봐 게으른 동기에 빈 깡통을 들이부어
シャカリキ→大戦争!
원기옥을 모으면→대전쟁!
ちょけ過ぎくらいが 丁度いいカンジ
쪼매 나간 거 같지만 적당한 느낌
天地無用の 俗物フェスティバル!
취급주의 속물 페스티벌!
「嘘、もうそんな尺なの⁉」
"거짓말, 벌써 시간이!?"
「間奏やってる場合じゃねえ!」
"간주나 할 때가 아니야!"
酔狂加減で 中身スカスカw(笑)
고주망태로 내용물 주륵주륵ㅎ(웃음)
「ストーップ!曲違うって!」
"스토-옵! 노래 틀렸어!"
さあ放漫なやる気を アッケラカンで包んで
자 제멋대로 자신감을 태연한 태도로
デシャバリ→大往生!
아무데나 나서면→안락사!
小手先くらいが ピッタリなカンジ
손끝 정도가 딱 맞는 느낌
无何之郷だよ 俗物フェスティバル!
무주공산의 속물 페스티벌!
俗物するヒト この指止まれ!
속물같은 인간 여기 여기 붙어라!