본문 바로가기

RuLu - あいいれない

작성

youtube

(とお)()ぎていく(ひと)雑踏(ネオン)
토오리 스기테유쿠 히토노 네온니
지나가는 사람들의 인파(네온) 속에서
違和感(ギャップ)(かん)じた
걋푸오 칸지타
위화감()을 느꼈어
貞操(ていそう)()わりに退屈(たいくつ)()める
테이소우오 카와리니 타이쿠츠오 우메루
정조를 맞바꿔 지루함을 채우는
それが普通(ふつう)になった
소레가 후츠우니 낫타
그게 일상이 되었어
のめり()んでいく
노메리콘데유쿠
빠져들어가는
自分自身(じぶんじしん)
지분지신니
스스로를
()()ぬふりをして
미테 미누 후리오시테
보고도 못 본 척하며
(どく)にも(くすり)にもならない説法(ことば)
도쿠니모 쿠스리니모 나라나이 코토바니
독도 약도 안 되는 설법(이야기)
何処(どこ)嫌気(いやけ)がさした
도코카 이야케가 사시타
어딘가 싫증이 났어
他人事(ひとごと)(つめ)たい街並み(オブジェ)
히토고토나 츠메타이 오브제가
남 일 같은 냉랭한 길거리(오브제)
人知(ひとし)れず(わら)ったら
히토시레즈 와랏타라
남모르게 비웃는다면
(やさ)しさを()(ちが)えてた
야사시사오 하키치가에테타
상냥함을 잘못 바꿔 신은
ふたりを(かたど)った
후타리오 카타돗타
둘을 본딴 거야
()かり()えぬ(こころ)(うち)(さぐ)るように
와카리아에누 코코로노 우치 사구루요오니
서로 이해할 수 없는 마음 속을 더듬듯이
口移(くちうつ)しの溜息(ためいき)
쿠치우츠시노 타메이키오
입을 맞춰 전한 한숨을
()(さか)さまに()()とされ
맛사카사마니 츠키오토사레
들이대 거꾸로 내뱉게 하더니
がらくたのような(あい)
가라쿠타노 요오나 아이다
잡동사니 같은 사랑이야
(とお)ざかる()はあの()のまま
토오자카루 세와 아노 히노 마마
멀어져가는 등은 그날 그대로
(おも)いの(たけ)()()って
오모이노 타케오 키리톳테
그리던 마음을 똑 끊어내
(きみ)(のぞ)(わたし)にはなれないから
키미가 노조무 와타시니와 나레나이카라
네가 바라는 나로는 될 수 없으니까
出来心(できごころ)だった
데키고코로닷타
잠깐 든 생각이었어
その輪郭(りんかく)()れた()がしたんだ
소노 린카쿠니 후레타 키가시탄다
그 윤곽에 닿은 느낌이 들었어
()(ちが)えて()()した純情(じゅんじょう)
카케치가에테 마가 사시타 쥰죠오니
잘못 걸고 마가 들이닥친 순정을
気付(きづ)かぬふりをして
키즈카누 후리오시테
눈치채지 못한 척하며
()()ない(ふか)(むな)しさに
아테도나이 후카이 무나시사니
목적지 없는 깊은 공허함에
()をつけて(けむ)()
히오 츠케테 케무니 마쿠
불을 붙여서 연기로 감싸
いっそ(しあわ)(ねが)えたら
잇소 시아와세 네가에타라
차라리 행복을 빌 수 있다면
必要(ひつよう)(あく)()
히츠요오아쿠데 이이
필요악이어도 좋아
相容(あいいれ)れない(こころ)
아이이레나이 코코로
서로 섞이지 않는 마음
()(つくろ)距離(きょり)
토리츠쿠로우 쿄리
덮어두는 거리
(あきら)めに()相槌(あいづち)
아키라메니 니타 아이즈치토
체념에 가까운 맞장구와
(つの)(おも)(あふ)れるのに
츠노루 오모이 아후레루노니
마음은 더해져 넘치는데도
空っぽの(つよ)がりだ
카랏포노 츠요가리다
텅 빈 허세일 뿐
()れた(ゆび)
후레타 유비
닿은 손가락
()()った(かさ)
와케앗타 카사
나눠 쓴 우산
()(つぶ)すように()()めて
누리츠부스요오니 다키시메테
덮어 칠할 정도로 끌어안아 줘
(きみ)のいない(わたし)には()れないから
키미노 이나이 와타시니와 나레나이카라
네가 없는 나에게 익숙해질 수 없으니까
背中(せなか)()わせでも()れていて
세나카아와세데모 후레테이테
서로 등져 기대도 닿은 채 있고
(おも)いは()せて(かえ)さなくとも
오모이와 요세테 카에사나쿠토모
마음은 밀려와서 부서지지 않더라도
気付(きづ)かないふりをして
키즈카나이 후리오시테
눈치채지 못한 척해 줘
()かり()えぬ(こころ)(うち)(さぐ)るように
와카리아에누 코코로노 우치 사구루요오니
서로 이해할 수 없는 마음 속을 더듬듯이
口移(くちうつ)しの溜息(ためいき)
쿠치우츠시노 타메이키오
입을 맞춰 전한 한숨을
()(さか)さまに()()とされ
맛사카사마니 츠키오토사레
들이대 거꾸로 내뱉게 하더니
がらくたのような(あい)
가라쿠타노 요오나 아이다
잡동사니 같은 사랑이야
(とお)ざかる()はあの()のまま
토오자카루 세와 아노 히노 마마
멀어져가는 등은 그날 그대로
(おも)いの(たけ)()()って
오모이노 타케오 키리톳테
그리던 마음을 똑 끊어내
(きみ)(のぞ)(わたし)にはなれないから
키미가 노조무 와타시니와 나레나이카라
네가 바라는 나로는 될 수 없으니까